vertical divider
Halle |
A city located in the province of Flemish Brabant, on the border between the Flemish plains to the north and the rolling lands of Wallonia to the south. In 1225, Jeanne, Countess of Flanders and Hainaut, granted him the rights of liberty. The tourist trail leads through the center of the old town. There are two architectural treasures of Halle: the Renaissance town hall and the Gothic Basilica of St. Martin. After bringing the miraculous statue of the Mother of God in 1267, the city became a place of pilgrimage.
|
W miejscowości Lembeek, 2,5 kilometra od Halle miłośnicy piwa mają okazję odwiedzić browar Boon. Warzy się tu różne rodzaje piw typu Lambic. Do najbardziej znanych należą Oude Geuze Boon i Kriek Boon o smaku wiśni. Latem browar otwiera się na zwiedzających. W pobliskim Beersel w parku, w którym znajduje się XIX-wieczny zamek Huizingen, stworzono oazę zieleni i rekreacji. Na 91 hektarach powstało miejsce pełne atrakcji, które zachwyci szczególnie dzieci. Fani architektury obronnej powinni odwiedzić pobliskie ruiny zamku Beersel.
Hallerbos to las o powierzchni 552 hektarów, leżący głównie w gminie Halle w Brabancji Flamandzkiej. Nieznaczna część także w Brabancji Walońskiej. Las jest znany w regionie z dywanów składających się z hiacyntowca zwyczajnego. Kwiat pokrywający przez kilka tygodni wiosny dno lasu przyciąga wielu zwiedzających.
Hallerbos to las o powierzchni 552 hektarów, leżący głównie w gminie Halle w Brabancji Flamandzkiej. Nieznaczna część także w Brabancji Walońskiej. Las jest znany w regionie z dywanów składających się z hiacyntowca zwyczajnego. Kwiat pokrywający przez kilka tygodni wiosny dno lasu przyciąga wielu zwiedzających.
O wielowiekowej historii Halle świadczą jego zabytki. Większość skoncentrowana jest wokół niewielkiego rynku, nad którym góruje wieża bazyliki Świętego Marcina. Obecny ratusz wybudowano w 1616 roku. W tą renesansową budowlę wpleciono również gotyckie detale. Powstała ona na miejscu ratusza wybudowanego w 1432 roku, który spłoną w roku 1595. Przed ratuszem znajduje się pomnik Adriena-Françoisa Servaisa, sławnego XIX-wiecznego wiolonczelisty z Halle. Przy Cardijnstraat 7 stoi barokowy budynek, wybudowany w połowie XVII wieku jako kolegium jezuickie.
Saint Martin's Basilica
W 1267 roku Aleydis hrabina Hainaut sprowadziła do miasta figurę Matki Boskiej z Dzieciątkiem Jezus. Kiedy po pewnym czasie statua poczerniała, zaczęto ją nazywać Czarną Madonną. Odtąd świątynia stała się miejscem pielgrzymek wiernych. Kult Maryi zaczął przyciągać ważnych gości, takich jak Edward I z Anglii czy Ludwik Bawarski. Nawet król Francji Ludwik XI zdecydował się pochować w Halle swego zmarłego syna. Świątynia stawała się za mała, dlatego w 1341 roku rozpoczęto budowę nowego, gotyckiego kościoła, który w 1946 roku został podniesiony do rangi bazyliki.
Treasures of the Basilica
In the Trazegnies Chapel there is a wonderful retable (altarpiece), made in 1533 by Jan Mone, commissioned by Emperor Charles V. This extraordinary work was intended to strengthen faith. The lower panels depict the seven sacraments, above the sculpture of Saint Martin sitting on the back of a horse. Hosts were kept in the tabernacle at the top. For centuries, the retable was part of the main altar. In 1910 it was moved to the Chapel of Trazegnies.
Many treasures of sacred art have been collected in the basilica. The most magnificent are: the baptismal font was created in 1446 in Tournai, the intricately carved tabernacle, the 15th-century brass rostrum in the shape of an eagle with outstretched wings, the 17th-century baroque lectern, and the figure of the Black Madonna on top of the main altar. Every year on Pentecost (last Sunday in May), the statue of the Black Madonna is carried at the head of the procession through the streets of Halle. At the top of the 71-meter tower of the temple of Saint Martin there is a carillon with 34 bells.
Many treasures of sacred art have been collected in the basilica. The most magnificent are: the baptismal font was created in 1446 in Tournai, the intricately carved tabernacle, the 15th-century brass rostrum in the shape of an eagle with outstretched wings, the 17th-century baroque lectern, and the figure of the Black Madonna on top of the main altar. Every year on Pentecost (last Sunday in May), the statue of the Black Madonna is carried at the head of the procession through the streets of Halle. At the top of the 71-meter tower of the temple of Saint Martin there is a carillon with 34 bells.
Address:
Grote Markt 21 1500 Halle |
Opening hours:
8.00-17.30 |
Ticket price:
za darmo |