Church of the Blessed Virgin MaryThe construction of the Onze-Lieve-Vrouwekerk church, because that's how its Flemish name sounds, was begun in the 1225 year. It was then that the main nave began to be built, built in the style characteristic of the region, so-called Skaldian gothic. The stone imported from Tournai was used for its erection.
The church was created over the course of three centuries, from the 13th to the 16th centuries, which is why it does not represent architecturally one style. In the presbytery and the apse you can see French elements, while the lectorium separating the nave from the presbytery (Paradijsportaal) is already an example of the Brabant Gothic. Kościół prawie w całości wybudowano z cegły. Na przestrzeni wieków kilkakrotnie poddawano go przebudowie. Jego 115,5 metrowa wieża jest drugą najwyższą na świecie jeżeli chodzi o kościoły zbudowane z cegły, po wieży kościoła św. Marcina w Landshut w Niemczech (130,6 m).
Rzeźby apostołów oraz wielki lichtarz (stojący świecznik, przeznaczony dla jednej świecy) pochodzą z 1618 r. Dębowa rzeźbiona ambona z 1743 roku to dzieło Jana Antoon Gaeremyn. |
Kościół Najświętszej Marii Panny nie jest najważniejszy w hierarchii kościołów w Brugii (miano katedry nosi kościół Św. Salwatora), a mimo to odwiedza go zdecydowanie najwięcej turystów.
What it attracts the church hundreds of thousands of tourists every year is rich in various styles of architecture, and above all great works of art collected here for centuries.
What it attracts the church hundreds of thousands of tourists every year is rich in various styles of architecture, and above all great works of art collected here for centuries.
Treasures of the Church of the Virgin Mary
Wspaniały obraz Madonna siedmiobolesna datowany na lata 1518-1535. Jego twórcą jest urodzony w Brugii artysta A. Isenbrandt. Postać Marii, z rękoma złożonymi do modlitwy, otoczona jest siedmioma kameami ukazującymi przyczynę jej utrapień, tj. Proroctwo Symeona, Ucieczkę do Egiptu, Szukanie Jezusa w świątyni, Niesienie Krzyża, Ukrzyżowanie, Zdjęcie z krzyża, oraz Złożenie Jezusa do grobu.
Góra Kalwaria, to wspaniały tryptyk namalowany przez Bernarda van Orley. Stworzenie tego obrazu zleciła Małgorzata Austriacka w celu upamiętnienia jej męża. Ostatecznie obraz podarowano kościołowi nieukończony. Dzieło dokończył w 1561 roku Marcus Gerard.
The monstrance is the work of a goldsmith Jean Beaucourt (1725). Its central theme is the crown adorned with magnificent diamonds.
Grobowiec Karola Śmiałego znajduje się w prezbiterium, obok grobu jego córki Marii Burgundzkiej. Karol Śmiały zginął podczas oblężenia Nancy w 1477 roku. Dopiero jego wnuk Karol V, w roku 1550, zdecydował o sprowadzeniu szczątków i pochowaniu Karola Śmiałego w kościele Najświętszej Marii Panny w Brugii.
Prace w brązie wykonał J.Jonghelink, a rzeźby w kamieniu są dziełem J.Aerts i J. De Smet. Głowa Karola jest koronowana, a w jego nogach leży hełm i rękawice. |
Piękny grobowiec Marii Burgundzkiej (późny gotyk), która w wieku 19 lat wyszła za mąż za porywczego Maksymiliana Habsburga. Maria żyła tylko 25 lat, zmarła dnia 27 marca 1482 po upadku z konia, podczas polowania.
Jej grobowiec wykonał z brązu R. van Thienen, a pozłocił go P. de Beckere. Posąg Marii jest koronowany, a u jej stóp czuwają psy. Grobowiec wykonano z czarnego marmuru. Panele boczne obu grobowców zdobią herby rodowe. |
Madonna and Child |
vertical divider
this beautiful sculpture of Michelangelo is an absolute top among all the works of art gathered in the church of the Blessed Virgin Mary. This is one of the main reasons why hundreds of thousands of tourists visit the church year by year.
|
Rzeźba wykonana w białym marmurze to jedyne dzieło artysty, które opuściło Włochy za jego życia. Rzeźbę nabyli dwaj kupcy Jan i Aleksander z rodziny Moscroen, którzy przywieźli ją do Brugii w 1506 roku.
Rzeźbę wykonano z marmuru kararyjskiego, pochodzącego z okolic Carrary, w stylu florenckiego renesansu. Jest ona wyjątkowa nie tylko z powodu wielkiego kunsztu Michała Anioła, ale także dlatego, iż zerwał on tu z regułą jaką było przedstawianie Marii trzymającej Jezusa w ramionach. W przypadku rzeźby Madonna and Child Jezus stoi między kolanami Marii i jest przez nią trzymany za rękę. Twarz malutkiego Jezusa jest beztroska, natomiast Maria jest pełna niepokoju i troski o dalsze losy syna. Madonna z Brugii, bo tak również nazywana jest ta rzeźba powstawała w latach 1503-1505. Znawcy sztuki zauważają szereg podobieństw między nią, a ukończoną wcześniej przez Michała Anioła Pietą, takich jak draperie sukni, czy owal twarzy Marii. Dwukrotnie rzeźba była kradziona. W 1794 roku podczas rewolucji francuskiej wywieziono ją do Paryża. Ponownie wróciła do Brugii dopiero po pokonaniu Napoleona. Za drugim razem podczas II Wojny Światowej w roku 1944 podczas odwrotu ukradli ją żołnierze niemieccy. Ostatecznie po dwóch latach powróciła do kościoła Najświętszej Marii Panny w Brugii, gdzie można ją podziwiać do dnia dzisiejszego. |
Address:
Mariastraat, 8000 Brugge |
Opening hours:
monday-saturday: 9.30-17.00 sunday: 13.30-17.00 |
Ticket price:
Church: for free Museum: 6 Euro |
Uwaga:
Od paru lat w kościele Najświętszej Marii Panny prowadzone są prace konserwatorskie. Część kościoła, oraz niektóre dzieła sztuki są niedostępne dla zwiedzających. Podczas prac cena biletu jest obniżona. Każda osoba chcąca pomodlić się w kościele może poruszać się tylko w wyznaczonych do modlitwy miejscach. Zwiedzanie całego kościoła i dzieł sztuki wymaga zakupienia biletu.
Od paru lat w kościele Najświętszej Marii Panny prowadzone są prace konserwatorskie. Część kościoła, oraz niektóre dzieła sztuki są niedostępne dla zwiedzających. Podczas prac cena biletu jest obniżona. Każda osoba chcąca pomodlić się w kościele może poruszać się tylko w wyznaczonych do modlitwy miejscach. Zwiedzanie całego kościoła i dzieł sztuki wymaga zakupienia biletu.
CORNER OF HOF ARENTS
After sightseeing of the church of the Blessed Virgin Mary it is worth taking a few moments to walk around the charming corner of Hof Arents, located behind the church. Let's see here charming houses on the canal, square with four sculptures Rik Poot Riders of the Apocalypse, and above all a great canal bridge, often appearing in the guidebooks. Bridge St. Bonifacius, although it looks medieval, created in 1910 year. It is part of a house located on the popular for boating channel. It really is a charming place where you can find momentary respite from the hustle and bustle of crowded Bruges. From here you can also do some great photos of the church.
Obok kościoła Najświętszej Marii Panny znajduje się wspaniałe muzeum Gruuthuse. W pięknych XV budynkach, we wspaniałych wnętrzach z epoki, zgromadzono imponującą kolekcję flamandzkiej sztuki użytkowej i dekoracyjnej. Znajdziemy tutaj wspaniałe rzeźby, obrazy, wyroby ze srebra, koronki, instrumenty muzyczne, antyczne czy kolekcja gobelinów. Perłą kolekcji jest wykonana z dębowych płyt, ponad pięćsetletnia kaplica.